Bøjning af verber i imperfektum indikativ الـمضارع المرفوع
Fra studie af andre sprog, er du muligvis vant til, at imperfektum refererer til verber bøjet i datid. I arabisk grammatik forstås imperfektum som en uafsluttet tid, og anvendes altså til verber bøjet i nutid.
Bøjning af imperfektum er kendetegnet ved, at man tilføjer et præfiks i alle personer. Det er kun 2. pers. sing. fem., 2.+3. pers. dual., samt 2.+ 3. person mask.+fem. plur., der også får tilføjet et bøjningssuffiks. Vokaliseringen af præfikset varierer og kan enten være u eller a, alt efter verbets form (وزن).
Ofte er det ikke nødvendigt at have et eksplicit subjekt (f.eks han, vi, jeg), da dette tit er implicit i verbet.
Oversigt over bøjning af verber i imperfektum:
Jeg
|
أ-
|
(أَنا) أَفْعَل
|
Du (m.)
|
تـ -
|
(أَنْتَ) تَـفْعَل
|
Du (f.)
|
تـ - - ـيـنَ
|
(أَنْتِ) تَـفْعَلــينَ
|
Han
|
يـ -
|
(هُوَ) يَـفْعَل
|
Hun
|
تـ -
|
(هِيَ) تَـفْعَل
|
I [to] (m.+f.)
|
تـ - - ـانِ
|
(أَنْتُما) تَـفْعَلانِ
|
De [to] (m.)
|
يـ - - ـانِ
|
(هُما) يَـفْعَلانِ
|
De [to] (f.)
|
تـ - - ـانِ
|
(هُما) تَـفْعَلانِ
|
Vi
|
نـ-
|
(نَحْنُ) نَـفْعَل
|
I (m.)
|
تـ - -ـونَ
|
(أَنْتُمْ) تَـفْعَلـونَ
|
I (f.)
|
تـ - - ـن
|
(أَنْتُنَّ) تَـفْعَلْـنَ
|
De (m.)
|
يـ - - ـونَ
|
(هُمْ) يَـفْعَلـونَ
|
De (f.)
|
يـ - - ـنَ
|
(هُنَّ) يَـفْعَلْنَ
|
4.2 Negation af imperfektum الـمضارع
På standardarabisk negeres imperfektum ved at sætte لا direkte foran verbet, som det ses i følgende eksempler:
Han kan ikke sproget.
|
لا يَعْرِف اللُغَة.
|
Han arbejder ikke på hotellet.
|
لا يَعْمَل في الْفُنْدُق.
|
Vi vender ikke tilbage til Egypten.
|
لا نَرْجِع إلى مِصْر.
|
På standardarabisk findes der et interrogativt pronomen أ (ligesom هل ), som ofte bruges ved negative spørgsmål:
Rejser I ikke til Libyen?
|
أَلا تُسافِرون إلى ليبيا؟
|
Giver du ham ikke penge?
|
ألا تُعطيهِ نُقوداً؟
|
Ingen kommentarer:
Send en kommentar