شباب سعوديون يَسِعون لِتَعَلُّم التركية مِن أَجْل "مهند" و"لميس"
حَلّاق تركي تَحَوَّلَ إلى معلم ويَعُدّ بإتِقانِها في 4 أشهر
الإثنين 26 جمادى الثانية 1429هـ - 30 يونيو 2008م
قَرَّرَتْ فتاة سعودية أن تَتَعَلَّم اللغة التركية من أجل "مهند" بطل مسلسل "نور" المدبلج إلى اللهجة السورية والذي يُعْرَض على قناة mbc 4 . والمسلسل له عدد كبير من المتابعين في الكثير من الْبُلْدان العربية خاصة السعودية، وذلك وِفْقاً لِما ذَكَرَتْ جريدة سعودية الإثنين 30-6-2008.
وبِحَسَب جريدة "شمس" فإن الفتاة واسمها غادة أرادت تعلُّم اللغة التركية بعد أن أثارَتْ قصة شاب سعودي نَشَرَتْها الجريدة قَبْلَ عِدَّة أَيام. وجاءَ في الجريدة أن ذلك الشاب بَدَأَ بَذَلَ جُهْداً لِتَعَلُّم لغة أهل الأناضول بسبب تَعَلُّقِهِ الشَّديد بـ"لميس" بطلة مسلسل "سنوات الضياع" الْمَعروض حالياً على قناة mbc 1.
وقَد أَثار ذلك الخبر رُدود فعل سَلْبِيَّة لدى العديد من الفتيات السعوديات. وظَهَرَ ذلك جَلِيّاً في النَّقاشات في عدد كبير من الْمُنْتَديات الإلكترونيات طالَبَتْ من خلالها تلك الفتياتُ شبابَ بلدهم بِتَغْيير النَّظْرَة النَّمَطِيَة تُجاهِهُن.
وقَد أَثار ذلك الخبر رُدود فعل سَلْبِيَّة لدى العديد من الفتيات السعوديات. وظَهَرَ ذلك جَلِيّاً في النَّقاشات في عدد كبير من الْمُنْتَديات الإلكترونيات طالَبَتْ من خلالها تلك الفتياتُ شبابَ بلدهم بِتَغْيير النَّظْرَة النَّمَطِيَة تُجاهِهُن.
وفي هذا الصدد قالت غادة إنها ستتعلم اللغة التركية بسبب إِعْجابِها بـ"مهند" بطل مسلسل نور. وكان الشاب (فيصل ش.) بدأ بتعلم اللغة التركية من خلال الكتب ومُرافَقَة عدد من أفراد الجالية التركية في مدينة حائل. ويقول فيصل إنه بَعْد مُتابَعَتِهِ للمسلسل وبسبب بطلته الممثلة توبا (لميس) بدأ يَقْتَرِب من أفراد الجالية التركية. وأَضافَ: "ذهبت إلى أحد الْحَلّاقين واسمه نجمي، وطَلَبْتُ مِنْهِ تَعْليمي اللغة التركية، فَتَفاجَأَ بطلبي الغريب، لأنها المرة الأولى التي يَأْتيُهُ أحد ويطلب منه ذلك الْأَمْر، وبَعْدَما شَرَحْتُ لَهُ الأسباب اِقَتَنَعَ ووَعَدَني بتعليمي. وزادَ فيصل أنه بدأ منذ أسبوع في تعلم الكلمات الأَساسِيَّة من الحلاق الذي أَكَّدَ لَهُ بِتَعْليمِهِ اللغة خلال 4 أشهر.
أسئلة:
- لماذا يريد الشباب السعوديون أن يَتَعَلَّموا اللغة التركية؟
- لماذا تَعْتَقِد أَنَّهُم يُحَبّون المسلسلات التركية؟
- ما رَأْيُك في المسلسلات التركية؟
- هل يُمْكِنُك أن تدرس لغة جديدة بسبب مسلسل أو ممثل فقط؟
- حَوْلَ ماذا تَدور أَحْداث مسلسلات رمضان عادةً؟
- هل شاهَدْت مسلسل رمضان من قبل؟ هل أَعْجَبَك المسلسل؟ لماذا؟
- أي نَوْع من مسلسل تُفَضِّل؟ غَرامي؟ تاريخي؟ هزليّ؟ تسجيليّ؟ رُعب؟ حرب؟ خَيال علمي؟
- هل تَعْتَقِد أَنَّه مُمْكِن لمسلسل أن يؤَثِّر على أَحْداث سياسية؟
- ما الْفَرْق بين مسلسلات عربية ومسلسلات دنماركية؟
Gloser
يسعون لتعلم
|
Ønsker at lære
|
جليا
|
Klart
|
من أجل
|
På grund af
|
نقاشات
|
Diskussioner
|
حلاق
|
Barber
|
منتديات
|
Blogs
|
تحول إلى
|
Blev (lavet om) til
|
طالبت
|
Forlangte
|
يعد بإتقانها
|
Han lover at (han kan) mestre det
|
تغيير
|
At ændre
|
قررت
|
Besluttede
|
النظرة النمطية
|
Stereotypisk syn
|
تتعلم
|
Lærer
|
تجاههن
|
Imod dem
|
لهجة
|
Dialekt
|
في هذا الصدد
|
I dette henseende
|
يعرض
|
Vises
|
اعجاب
|
Beundring
|
متابعين
|
Følgere
|
مرافقة
|
At følge
|
بلدان
|
Lande
|
جالية
|
Fællesskab; ’minisamfund’
|
وفقا لـ
|
Ifølge
|
بعد متابعة
|
Efter at have fulgt
|
ما ذكرت
|
Hvad (…) nævnte
|
أضاف
|
Han tilføjede
|
بحسب
|
Ifølge
|
حلاقين
|
Barberer
|
أثارت
|
Blev påvirket af
|
وطلبت منه
|
Jeg bad ham
|
نشرت
|
Udgav
|
تفاجأ
|
Han blev overrasket
|
قبل عدة أيام
|
For nogle dage siden
|
يأتيه
|
Kommer til ham
|
جاء
|
Kom
|
أمر
|
Sag
|
بَدَأَ بَذَلَ جُهْداً لِتَعَلُّم
|
Begyndte at gøre sig umage for at lære
|
بعدما شرحت له
|
Efter jeg havde forklaret ham
|
تعلقه الشديد
|
Sin stærke tilknytning
|
اقتنع
|
Blev han overbevist
|
المعروض حاليا
|
Som vises nu
|
وعدني
|
Han lovede mig
|
قد أثار
|
Medførte
|
زاد
|
Tilføjede
|
ردود فعل سلبية
|
Negative reaktioner
|
أساسية
|
Grundlæggende
|
ظهر
|
Kom til syne; viste sig
|
أكد له بتعليم
|
Forsikrede ham om at lære ham
|
Ingen kommentarer:
Send en kommentar