tirsdag den 22. oktober 2019

الفصل العاشِر - الـرُّجوع إِلى مِصْر؟

الفصل العاشِر - الـرُّجوع إِلى مِصْر؟


في يَوْم مِن الْأَيام يَقول لِصاحِبَة الْبَيْت وَلِسمسيتا: أُريد أَنْ أَرى زَوْجَتي وَأَوْلادي. سَوْفَ أَرْجِع إِلى
بَلَدي لِأَنّي أُريد أَنْ أَعيش فيهِ. صاحِبَة الْمَطْعَم تَقول لَهُ: وَمَن يَكون مُدير الْمَطْعَم؟
سمسيتا تَقول لَهُ: 
+ لِماذا لا تَأْتي زَوْجَتُكَ وَأَوْلادُكَ وَيَعيشون هُنا في إِسبانيا. 
ـ زَوْجَتي لا تَسْتَطيع أَنْ تَأْتي إِلى إِسبانيا لِأَنَّها تَعيش مَع أُسْرَتِها. أَوْلادي لا يَسْتَطيعون أَنْ يَأْتوا لِأَنَّهُم يَذْهَبون إِلى الْمَدْرَسَة في مِصْر.
+ نَحْنُ سَوْفَ نَكون أُسْرَة زَوْجَتِكَ. أَوْلادُكَ يَسْتَطيعون أَنْ يَذْهَبوا إِلى الْمَدْرَسَة هُنا في إسبانيا
ـ وَلَكِن لا يَتَكَلَّمون الْإِسْبانِيَّة.
+ أَنْتَ تَتَكَلَّم الْإِسْبانِيَّة جَيِّداً الْآن. هُم أَيْضاً سَوْفَ يَتَعَلَّمون الْإِسْبانِيَّة وَيَتَكَلَّمون جَيِّداً. 
ـ أُريد أَن أَرى أُمّي في مِصْر. 
+ تَسْتَطيع أَنْ تُسافِر إِلى أُمِّكَ ثُمَّ تَرْجِع إِلى إِسْبانيا. الْآن لَكَ أُمّان. أُمّ في مِصْر وَأُمّ في إِسْبانيا. أَنا كَبيرَة في السِّن وَلَيْسَ لي أَبْناء. أَنْتَ سَوْفَ تَكون اِبْني وَزَوْجَتُكَ سَوْفَ تَكون بِنْتي وَأَوْلادُكَ سَوْفَ يَكونون أَوْلادي.


مَنْصور لا يَدْري ماذا يَقول. يَقول لِسمسيتا: سَوْفَ أُفَكِّر. 
http://tamaramccleary.com/wp-content/uploads/2015/01/choices.jpg


الفصل العاشر – الرجوع إلى مصر
رُجوع
At vende tilbage
أُسْرَة +ها
Hendes familie
بَلَد+ي
Mit land
يَتَعَلَّمون
(de) lærer
لِأَنّ+ي
Fordi jeg
أُمّ +ان
To mødre
تَأْتي
(hun) kommer
أبْناء
Sønner; børn

Ingen kommentarer:

Send en kommentar