Viser opslag med etiketten hijra. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten hijra. Vis alle opslag

tirsdag den 22. oktober 2019

الفصل العاشِر - الـرُّجوع إِلى مِصْر؟

الفصل العاشِر - الـرُّجوع إِلى مِصْر؟


في يَوْم مِن الْأَيام يَقول لِصاحِبَة الْبَيْت وَلِسمسيتا: أُريد أَنْ أَرى زَوْجَتي وَأَوْلادي. سَوْفَ أَرْجِع إِلى
بَلَدي لِأَنّي أُريد أَنْ أَعيش فيهِ. صاحِبَة الْمَطْعَم تَقول لَهُ: وَمَن يَكون مُدير الْمَطْعَم؟
سمسيتا تَقول لَهُ: 
+ لِماذا لا تَأْتي زَوْجَتُكَ وَأَوْلادُكَ وَيَعيشون هُنا في إِسبانيا. 
ـ زَوْجَتي لا تَسْتَطيع أَنْ تَأْتي إِلى إِسبانيا لِأَنَّها تَعيش مَع أُسْرَتِها. أَوْلادي لا يَسْتَطيعون أَنْ يَأْتوا لِأَنَّهُم يَذْهَبون إِلى الْمَدْرَسَة في مِصْر.
+ نَحْنُ سَوْفَ نَكون أُسْرَة زَوْجَتِكَ. أَوْلادُكَ يَسْتَطيعون أَنْ يَذْهَبوا إِلى الْمَدْرَسَة هُنا في إسبانيا
ـ وَلَكِن لا يَتَكَلَّمون الْإِسْبانِيَّة.
+ أَنْتَ تَتَكَلَّم الْإِسْبانِيَّة جَيِّداً الْآن. هُم أَيْضاً سَوْفَ يَتَعَلَّمون الْإِسْبانِيَّة وَيَتَكَلَّمون جَيِّداً. 
ـ أُريد أَن أَرى أُمّي في مِصْر. 
+ تَسْتَطيع أَنْ تُسافِر إِلى أُمِّكَ ثُمَّ تَرْجِع إِلى إِسْبانيا. الْآن لَكَ أُمّان. أُمّ في مِصْر وَأُمّ في إِسْبانيا. أَنا كَبيرَة في السِّن وَلَيْسَ لي أَبْناء. أَنْتَ سَوْفَ تَكون اِبْني وَزَوْجَتُكَ سَوْفَ تَكون بِنْتي وَأَوْلادُكَ سَوْفَ يَكونون أَوْلادي.


مَنْصور لا يَدْري ماذا يَقول. يَقول لِسمسيتا: سَوْفَ أُفَكِّر. 
http://tamaramccleary.com/wp-content/uploads/2015/01/choices.jpg


الفصل العاشر – الرجوع إلى مصر
رُجوع
At vende tilbage
أُسْرَة +ها
Hendes familie
بَلَد+ي
Mit land
يَتَعَلَّمون
(de) lærer
لِأَنّ+ي
Fordi jeg
أُمّ +ان
To mødre
تَأْتي
(hun) kommer
أبْناء
Sønner; børn

fredag den 19. januar 2018

الْفَصْل الثّامِن - زَوْجَة منصور

الْفَصْل الثّامِن - زَوْجَة منصور

في مِصْر تُفَكِّر زَوْجَة منصور فيهِ كَثيراً، وَأَوْلادُهُ أَيْضاً يُفَكِّرون فيهِ كَثيراً. يَسْأَلونَها:

  • يا أُمّي! أَيْنَ أَبي؟
+ في إسبانيا يا حَبيبي.
  • ماذا يَفْعَل هُناك؟
+ يعمل لأنَهْ َيريد نودا لكم.
  • ماذا يَعْمَل؟
+ لا أدري.
  • أَيْن يَعيش؟
+ لا أدري.
  • هَل يَتَزَوَّج إِمْرَأَة إسبانية؟
+ طَبَعاً لا. هُوَ يُحِبُّني وَأَنا أُحِبُّهُ.
  • مَتى يَرْجِع؟
+ قَريباً إِنْ شاء الله.

الشُّرْطَة الْإِسبانية تُرْسِل ناصِراً وَنَصْر إِلى مِصْر. لا يَسْتَطيع أَحَد أَنْ يَعيش في إِسْبانيا دون تَأْشيرَة، وَبِدون نُقود، وَبِدون عَمَل.

زَوْجَة منصور تَسْأَلُهُما:
  • أَيْنَ منصور؟
+ في إسبانيا.
  • لِماذا لا يَرْجِع مَعَكُما؟
+ لا نَدْري.
  • هَل يَعْمَل؟
+ لا نَدْري.
  • هَل يَعيش؟
+ نَعم، نَعم.
زَوْجَة منصور خائِفَة وَحَزينَة جِدّاً.

وَفي إسبانيا يُفَكِّر منصور في زَوْجَتِهِ وَأَوْلادِهِ. يُريد أَنْ يَرْجِع ويَراهم وَيَعيش مَعهم، وَلَكِن لَيْسَ عِنْدَهُ نُقود. لا يَسْتَطيع أَنْ يَرْجِع الآن. مَتى يَكون عِنْدَهُ نُقود؟ لا يَدْري.



المفردات
تُفَكِّر في
(hun) tænker på
دون
Uden
يَسْأَلون + ها
(de) spørger hende
بِدون
Uden
يَتَزَوَّج
(han) gifter sig
خائِفَة
Bange
يُحِبّ + ني
(han) elsker mig
حَزينَة
Ked af det
قَريباً
Snart
يَرا + هم
(han) ser dem
تُرْسِل
(hun) sender
مَتى
hvornår
يَسْتَطيع
(han) kan