tirsdag den 24. marts 2015

من يهرب من الموت

مَن يَهْرَب مِن الْمَوْت

ضاعَ رَجُل في الصَّحْراء, وَكادَ يَموت مِن الْعَطَش لَكِنَّهُ رَأَى طائِراً يَشْرَب مِن داخِل نَبات صَحْراوِيّ فَأخَذَ يَشْرَب مِن هذا النَّبات حَتَّى خَرَجَ مِن الصَّحْراء وَعِنْدَما خَرَجَ قابَلَ جَماعَة مِن اللُّصوص يُريدونَ قَتْلَهُ فَأَخَذَ يَجْري مِنْهم حَتَّى دَخَلَ كَهْفاً في جَبَل وَجَلَسَ يَسْتَريح ثُمَّ أَحَسَّ حَرَكَة في الكَهْف, فَنَظَرَ حَولَهُ فَرَأَى أَسَداً يُريد أَنْ يَأْكُلَهُ, فَخَرَجَ مَذْعوراً يَجْري وَالْأسَد وَراءَهُ حَتّى وَصَلَ إلى نَهْر كَبير وَقَد بَلَغَ مِنْهُ التَّعَب فَوَقَفَ أَمام النَّهْر حائِراً لِأنَّهُ لا يَعْرِف السِّباحَة وَلَكِن عِنْدَما اِقْتَرَبَ الأَسَد مِنْهِ أَلْقى نَفْسَهُ في الْـماء وَكادَ يَغْرَق إلّا أَنَّ  صَيّاداً رَآهُ وَحَمَلَهُ في مَرْكَبِهِ وَأَنْزَلَهُ عَلى الشّاطِئ الْآخَر لِلنَّهْر فَنَزَلَ مِن الْـمَرْكَب, وَشَعَرَ أَنَّه أَصْبَحَ في أَمان وَذَهَبَ يَجْلِس تَحْتَ حائِط لِيَسْتَريح وَعِنْدَما جَلَسَ سَقَطَ عَلَيْهِ الحائِط وَماتَ.


Gloser til ”من يهرب من الموت”
ضاع  
(Han) for vild

مَذْعوراً
Panikslagen
كادَ يَموت
(Han) var lige ved at dø

وَصَلَ إلى
(Han) kom til
عَطَش
Tørst

نَهْر
En flod
رَأَى
(Han) så

وَقَد بَلَغَ مِنْهُ التَّعَب
Han var blevet ramt af træthed
مِن داخِل
Fra, gennem

وَقَفَ
(Han) stoppede
نَبات
Plante

حائراً
Forvirret
أخَذَ يَشْرَب
(Han) begyndte at drikke

سِباحَة
Svømning
حَتَّى
Indtil

اِقْتَرَبَ
(Han) nærmede sig
عِنْدَما
Da, når

اِقْتَرَبَ

قابَلَ
(Han) mødte

كادَ يَغْرَق
Han var nær druknet
جَماعَة
En forsamling, gruppe

إلّا أَنَّ  
Bortset fra
لصوص
Tyveknægte

صَيّاد
En fisker
قَتْلَهُ
Dræbe ham

حَمَلَهُ
Bar ham
أَخَذَ يَجْري
Han begyndte at løbe

مَرْكَبِ
Båd
كَهْفاً
En grotte

شّاطِئ
Kyst, bred
جَبَل
Et bjerg

آخَر
Anden
يَسْتَريح
(Han) hviler sig

نَزَلَ
(Han) gik ned
أَحَسَ
(Han) følte

شَعَرَ
(Han) følte
حَرَكَة
En bevægelse

أَصْبَحَ في أَمان
Han var i sikkerhed
نَظَرَ
Han kiggede

حائِط
En mur; væg
حَولَهُ
Omkring sig

سَقَطَ
(Han) faldt

Ingen kommentarer:

Send en kommentar